Stay With Me - Chanyeol & Punch (Goblin OST)

This song was published on December 1, 2016 and released as a single or ost Korean tv series "Goblin" on December 3 along with the music video. This song was created through a punch and chanyeol collaboration, they recorded this song live through the music studio, with the implication of a goblin drama scene. (from "Guardian: The Lonely and Great God" soundtrack)

The lyrics of the song stay with me song by Chanyeol and Punch are available in 6 Romanization, Korean, Japanese, English, Indonesian, Arabic, and Hindi languages.


Romanization:

Naui du nuneul gameumyeon

Tteooreuneun geu nundongja


Jakku gaseumi siryeoseo

Ichyeojigil baraesseo


Kkumiramyeon ije kkaeeonasseumyeon jebal

Jeongmal nega naui unmyeongin geolkka

Neon falling you


Unmyeongcheoreom neoreul falling

Tto nareul bureune calling

Heeo naol su eopseo

Jebal hold me


Nae inyeone kkeuni neonji

Gidarin nega matneunji

Gaseumi meonjeo wae naeryeoanneunji


(Stay with me)

Nae maeumsok gipeun gose

Nega saneunji

(Stay with me)

Nae ane sumgyeowatdeon jinsil


Naui du nuneul gameumyeon

Tteooreuneun geu nundongja


Jakku gaseumi siryeoseo

Ichyeojigil baraesseo


Kkumiramyeon ije kkaeeonasseumyeon jebal

Jeongmal nega naui unmyeongin geolkka

Neon falling you


Gaseumeun ttwigo isseo

Yeojeoni neol bogo isseo

Jakkuman sumi makhyeoseo


Ajigeun meollieseo

Neoreul jigyeobogo sipeo

Naega tto wae ireoneunji


Cheoeum neoreul bwasseul ttaebuteo dareuge

Unmyeonge siganeun tto deodige gatji

Nae gaseumeun neol hyanghaetgo

Nae simjangeun dasi tto ttwieotgo


Kkeojyeobeorideon himihan bulbit

Neoro inae dasi taoreuneun nunbit

Machi oraejeonbuteo neol saranghan geot gata

Mueongae ikkeullideut kkeullyeoon geot gata


Naui du nuneul gameumyeon

Tteooreuneun geu nundongja


Jakku gaseumi siryeoseo

Ichyeojigil baraesseo


(Kkumiramyeon)

Kkumiramyeon ije kkaeeonasseumyeon (kkumi anigil)

Jebal (hoksi nega)

Jeongmal nega naui unmyeongingeolkka

(Unmyeongiramyeon)

Neon falling you


Korean translation:

나의 두 눈을 감으면

떠오르는 그 눈동자


자꾸 가슴이 시려서

잊혀지길 바랬어


꿈이라면 이제 깨어났으면 제발

정말 네가 나의 운명인 걸까

넌 falling you


운명처럼 너를 falling

또 나를 부르네 calling

헤어 나올 수 없어

제발 hold me


내 인연의 끈이 넌지

기다린 네가 맞는지

가슴이 먼저 왜 내려앉는지


(Stay with me)

내 마음속 깊은 곳에

네가 사는지

(Stay with me)

내 안에 숨겨왔던 진실


나의 두 눈을 감으면

떠오르는 그 눈동자


자꾸 가슴이 시려서

잊혀지길 바랬어


꿈이라면 이제 깨어났으면 제발

정말 네가 나의 운명인 걸까

넌 falling you


가슴은 뛰고 있어

여전히 널 보고 있어

자꾸만 숨이 막혀서


아직은 멀리에서

너를 지켜보고 싶어

내가 또 왜 이러는지


처음 너를 봐쓸 때부터 다르게

운명의 시간은 또 더디게 갔지

내 가슴은 널 향했고

내 심장은 다시 또 뛰었고


꺼져버리던 희미한 불빛

너로 인해 다시 타오르는 눈빛

마치 오래전부터 널 사랑한 것 같아

무언가에 이끌리듯 끌려온 것 같아


나의 두 눈을 감으면

떠오르는 그 눈동자


자꾸 가슴이 시려서

잊혀지길 바랬어


(꿈이라면)

꿈이라면 이제 깨어났으면 (꿈이 아니길)

제발 (혹시 네가)

정말 네가 나의 운명인걸까

(운명이라면)

넌 falling you


English translation:

When I close my eyes

I see those eyes


My heart kept aching

So I wanted to forget


If this is a dream, please let me wake up

Are you really my destiny?

Falling you


Like destiny, falling

You're calling out to me, calling

I can't escape

Please hold me


Are you the line of my fate?

Are you the one I've been waiting for?

Why is my heart sinking?


(Stay with me)

Are you living

Deep in my heart?

(Stay with me)

The truth hidden in me


When I close my eyes

I see those eyes


My heart kept aching

So I wanted to forget


If this is a dream, please let me wake up

Are you really my destiny?

Falling you


My heart is racing

I'm still looking at you

Because I keep running out of breath


I'm still watching over you

From far away

Why am I being like this?


Different from the moment I first saw you

This time of fate is passing slowly

My heart was heading towards you

My heart was racing again


The faint light was turned off

But my eyes are lighting up again because of you

Feels like I've loved you from a long time ago

Feels like I'm being pulled by something


When I close my eyes

I see those eyes


My heart kept aching

So I wanted to forget


(If this is a dream)

If this is a dream, please let me wake up (it's not a dream)

(Maybe you are)

Are you really my destiny?

(If you are my destiny)

Falling you


Indonesian translation:

Saat aku menutup mataku

Aku melihat mata itu...


Hatiku terus sakit

Jadi aku ingin melupakannya..


Jika ini adalah mimpi, biarkan aku bangun..

Apakah ini benar-benar takdirku ?

Jatuh padamu...


Seperti takdir jatuh

Kau memanggil aku, memanggil


Aku tidak dapat melarikan diri

Tolong pegang aku


Apakah kau garis nasibku ?

Apakah kau salah satu yang aku tunggu-tunggu ?

Mengapa hatiku tenggelam ?


(Tetaplah bersamaku)

Apakah Kau hidup, jauh didalam hatiku ?

Kebenaran yang tersembunyi dalam diriku


Saat aku menutup mataku

Aku melihat mata itu


Hatiku terus sakit

Jadi aku ingin melupakannya


Jika ini adalah mimpi, biarkan aku bangun

Apakah ini benar-benar takdirku ?

Jatuh padamu...


Jantungku berpacu

Aku masih menatapmu

Akuterus saja kehabisan nafas


Aku masih memperhatikanmu, dari kejauhan

Kenapa Aku menjadi seperti ini ?


Berbeda dari saat Aku pertama kali melihatmu

Waktu takdir ini berlalu perlahan

Hatiku menuju padamu

Jantungku berpacu lagi


Cahaya redup telah mati

Namun mataku kembali terang karena dirimu

Terasa seperti aku mencintaimu sejak lama

Terasa seperti aku ditarik oleh sesuatu


Saat aku menutup mataku

Aku melihat mata itu


Hatiku terus sakit

Jadi aku ingin melupakannya


Jika ini adalah mimpi, biarkan aku bangun

Apakah ini benar-benar takdirku ?

Jatuh padamu...


Spanish translation:

Cuando cierro los ojos

Vi esos ojos ...


Mi corazon sigue doliendo

Así que quiero olvidarme de eso ...


Si esto es un sueño, déjame despertar.

¿Es este realmente mi destino?

Enamorándome de ti ...


Como si el destino cayera

Tu me llamas, llama


No puedo escapar de mi mismo

Por favor abrázame


¿Eres mi línea de destino?

¿Eres tú el que he estado esperando?

¿Por qué mi corazón se hunde?


(Quédate conmigo)

¿Estás vivo en lo profundo de mi corazón?

La verdad escondida en mi


Cuando cierro los ojos

Vi esos ojos


Mi corazon sigue doliendo

Entonces quiero olvidarme de eso


Si esto es un sueño, déjame despertar

¿Es este realmente mi destino?

Enamorándome de ti ...


Mi corazón se acelera

Todavía te estoy mirando

Solo mantengo la guía de la respiración


Te sigo mirando desde la distancia

¿Por qué soy así?


Diferente de cuando te vi por primera vez

Este fatídico tiempo pasó lentamente


Mi corazon va hacia ti

Mi corazón se acelera de nuevo


La tenue luz había muerto

Pero mis ojos volvieron a iluminarse por ti


Se siente como si te hubiera amado durante mucho tiempo.

Sentí como si algo me jalara


Cuando cierro los ojos

Vi esos ojos


Mi corazon sigue doliendo

Entonces quiero olvidarme de eso


Si esto es un sueño, déjame despertar

¿Es este realmente mi destino?

Enamorándome de ti ...


Hindi translation:

जब मैं अपनी आँखें बंद करता हूँ
मैंने उन आँखों को देखा ...

मेरा दिल दुखता रहता है
इसलिए मैं इसके बारे में भूलना चाहता हूं।

अगर यह एक सपना है, मुझे जगाने दो ।।
क्या यह वास्तव में मेरी नियति है?
आपके प्यार में पड़ रहा हूँ ...

जैसे भाग्य गिर गया
आप मुझे फोन करें, फोन करें

मैं भाग नहीं सकता
कृपया मुझे पकड़ो

क्या आप मेरे भाग्य की रेखा हैं?
क्या आप वह है जिसका मुझे इंतजार है?
मेरा दिल क्यों डूब रहा है?

(मेरे साथ रुको)
क्या आप जीवित हैं, मेरे दिल में गहरे हैं?
मुझमें छिपी सच्चाई

जब मैं अपनी आँखें बंद करता हूँ
मैंने उन आँखों को देखा

मेरा दिल दुखता रहता है
इसलिए मैं इसके बारे में भूलना चाहता हूं

अगर यह एक सपना है, मुझे जगाने दो
क्या यह वास्तव में मेरी नियति है?
आपके प्यार में पड़ रहा हूँ ...

मेरे दिल दौड़ रहा है
मैं अब भी आपको घूर रहा हूं
मैं बस दम तोड़ता रहा

मैं अभी भी आपको दूर से देख रहा हूं
मैं ऐसा क्यों हो रहा हूं?

जब मैंने पहली बार आपको देखा था, तब से अलग
यह भाग्यवादी समय धीरे-धीरे बीत गया

मेरा दिल आपके पास चला जाता है
मेरा दिल फिर से दौड़ रहा है

मंद प्रकाश मर चुका था
लेकिन आपकी वजह से मेरी आँखें वापस लौट आईं
ऐसा महसूस होता है कि मैंने आपको लंबे समय से प्यार किया है
ऐसा लगा जैसे मुझे किसी चीज से खींचा जा रहा है

जब मैं अपनी आँखें बंद करता हूँ
मैंने उन आँखों को देखा

मेरा दिल दुखता रहता है
इसलिए मैं इसके बारे में भूलना चाहता हूं

अगर यह एक सपना है, मुझे जगाने दो
क्या यह वास्तव में मेरी नियति है?
आपके प्यार में पड़ रहा हूँ ...

Japanese translation:

目を閉じると
私はそれらの目を見て...

心が痛い
だから私はそれを忘れたい..

これが夢なら、目を覚まさせて..
これは本当に私の運命ですか?
あなたに夢中 ...

運命が落ちたように
あなたは私に電話します

逃げられない
抱きしめてください

あなたは私の運命の線ですか?
あなたは私が待ち望んでいた人ですか?
なぜ私の心は沈んでいるのですか?

(私と一緒にいて)
あなたは私の心の奥深くで生きていますか?
私に隠された真実

目を閉じると
私はそれらの目を見ていた

心が痛い
だから忘れたい

これが夢なら起きさせて
これは本当に私の運命ですか?
あなたに夢中 ...

私の心はレースです
私はまだあなたを見つめています
息切れし続けた

私はまだあなたを遠くから見ています
なんでこんな感じなの?

私が最初にあなたに会った時とは違う
この運命の時はゆっくりと過ぎていった

私の心はあなたに行きます
私の心は再びレースをしています

薄暗い光が消えていた
しかし、あなたのおかげで私の目は再び明るくなりました

ずっとあなたを愛していたような気がします
何かに引っ張られているような気がした

目を閉じると
私はそれらの目を見ていた

心が痛い
だから忘れたい

これが夢なら起きさせて
これは本当に私の運命ですか?
あなたに夢中 ...

Song information

Details Description
Artist Chanyeol & Punch
Written by Chanyeol & Punch
Produced by Rocoberry
Released on 3 Desember 2016
Album Goblin OST, Korean Drama

Related Posts

Subscribe Our Newsletter